Video « You are not alone » Pray for China

Voici une chanson enregistrée par des artistes étrangers résidant en Chine en adaptant les paroles du très célèbre titre « You Are Not Alone » de Michael Jackson afin de témoigner de leur soutien aux soignants et à la population chinoise dans la lutte contre l’épidémie de COVID-19 qui a déjà emporté la vie de plus de 1000 personnes dans le pays.

À la suite de notre aumônier le Père Patrick qui est non seulement plein de ressources et connecté, mais surtout soucieux que la Communauté Catholique Francophone de Singapour témoigne de son soutien à nos voisins de Chine, unissons nos voix et nos cœurs dans un élan de prière fraternelle et invoquons Dieu pour l’avènement de jours meilleurs :

Parmi les chanteurs figurent : la chanteuse cubaine Alina Coya Cruz et son compagnon guitariste actuellement en quarantaine à Shenzhen, Arlet Pino – un autre chanteur cubain et auteur de l’adaptation des paroles pour ce cover, la violoniste ukrainienne Oleksii qui a enregistré la musique depuis le balcon de son appartement à Linyi dans la province du Shandong, le producteur de musique cubain Dave Francis qui a réalisé les arrangements et le mixage à Guangzhou dans la province de Guangdong.
Les artistes travaillent pour le label Shenzhen Meifeiya Culture Communication et a répondu à l’appel d’Annie Xu, propriétaire de l’entreprise de musique. (Source : article du Global Times)

Et voici pour les sinophones d’entre vous, la version enregistrée par le groupe de musiciens chrétiens CCM (Contemporary Christian Music), avec des centaines de chanteurs des différentes régions, en union de prière avec nous voisins de Wuhan et de Chine (traduction des paroles à la suite de la video) :

Traduction des paroles :

At just that moment,
You may feel lonely,
But love and warmth won’t stop when facing the virus,
Care is pouring in from families,
Calling from our hearts,
Your dedication makes the Spring feel closer,
Life is full of tests,
Troubles come along,
But we’re safe under your shelter,
We are together,
We are connected,
The sunshine’s brighter after the storm,

Wuhan, you’re not alone,
Our love surrounds,
The darkness won’t be forever,
The dawn will come,
We move forward against the storm,

Wuhan, you’re not alone,
We join hands and go through the difficulties,
The haze won’t blur the vision,
The rainbow is visibly waiting on the horizon,
We’ll meet again when the flowers bloom.

(Traduction par Sophia Chen – Source : article de China Christian Daily)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *